Month: December 2016

NEW YEAR

新年あけましておめでとうございます。
イタリアは不況が続き、昨年はアトリエにとって試練の年となりましたが、同時にこの仕事を通して、各分野で活躍し輝いている方々との出会いに多く恵まれました。そのような機会に恵まれることを幸運に思います。国籍、年齢、職業を超えて意見交換をする中で、良い刺激を沢山受け、厳しい芸術の世界で活動を続ける原動力となっています。今年も貴重な出会いを大切に、技術面、精神面共に、自己を磨いていきたいと思います。皆様の一層の活躍と健康をフィレンツェにて心よりお祈り致します。今年もどうぞよろしくお願い申し上げます。
2017年元旦 ラポ・ジャンニーニ 桑田宝子

sf11

ATELIER GIANNINI & KUWATA

http://www.ateliergk.it

https://www.instagram.com/ateliergk_firenze/

https://www.facebook.com/ateliergkfirenze/

RECENT WORKS

LIBRI SU RICHIESTA

Materiali: carta stampata dalla più antica tipografia di Firenze

fondata nel 1901, cartoncino, carta.

ノートのオーダーメイド

材料:フィレンツェ最古の老舗グラフィック会社のプリント紙、厚紙、紙。

qb1724qb1521qb1qb3qb5qb6qb7qb8qb9qb10qb11qb13

ATELIER GIANNINI & KUWATA

http://www.ateliergk.it

https://www.instagram.com/ateliergk_firenze/

https://www.facebook.com/ateliergkfirenze/

PRESEPIO

Materiali: presepio in tiglio, scatola in legno realizzata su misura,

pelle vacchetta toscana, camoscio toscano, carta marmorizzata a mano,

stoffa, brillantini, pelle capretto inglese, cartoncino, cartone, filo, nappa,

accessori in ottone, foglia oro vero.

プレゼピオ

材料:フィレンツェ製プレゼピオ、特注木製箱、トスカーナ産仔牛革

トスカーナ産スエード、マーブル紙、布、英国産仔山羊革、紙、厚紙

糸、房、真鍮金具、本金箔。

ssp3

ATELIER GIANNINI & KUWATA

http://www.ateliergk.it

https://www.instagram.com/ateliergk_firenze/

https://www.facebook.com/ateliergkfirenze/

FLORENTINE CHRISTMAS LOG

Brief introduction

The origin of the Florentine Christmas Log dates back to the Middle Ages. It was a custom mainly among farmers. Initially they were simple tree trunks collected from the woods. The best one was then put on the fire to burn on Christmas Eve. If it was still burning on the morning of the 25th, it was considered a sign of prosperity for the coming year.

In time, tradition changed and it became common to construct the pyramidal framework which we know today. It was made up of three poles, four pine cones and triangular shaped shelves. These were then decorated with ribbons and dried fruit. More elaborate ones were embellished with toys, dates, pieces of panforte and the Nativity Crib was displayed on the lowest shelf.

Half way through the 19th century it disappeared, but thanks to the English community resident in Florence, it reappeared briefly in the 20th century.

The Florentine Christmas Log is a symbol of unity, family, strength and positivity.

Photo: Custom hand-crafted Florentine Christmas Log by Maestro Omero Soffici.

Special thanks to Jane Harman.

https://www.instagram.com/jane.h.restoration/

https://www.instagram.com/woodncut/

ceppo8

ceppo1ceppo4ceppo6ceppo3

ATELIER GIANNINI & KUWATA

http://www.ateliergk.it

https://www.instagram.com/ateliergk_firenze/

https://www.facebook.com/ateliergkfirenze/

CEPPO FIORENTINO

チェッポ・フィオレンティーノ

フィレンツェの農村部で発祥。起源は中世まで遡る。農民の間に始まった慣わしで、原型は大木の切り株だった。重要な年中行事で、数か月かけて森で立派なものを吟味し、親戚一同で話し合い、よりすぐりを決定する。イヴの夜、暖炉に入れて点火し、翌朝まで火が灯っていたら、翌年は豊作、健康安全、子孫繁栄、幸運を意味した。

やがて都市部に伝わり、時代と共に形状変化する。3本の棒をピラミッド状に立て、三角形の台がつき、頂点と底点の4カ所に松ぼっくり形の装飾という現在残っている構造になった。リボンや蝋燭で飾られドライフルーツが置かれた。裕福な家庭ではより豪華で、玩具や高級菓子、面積の広い最下段にプレゼピオが置かれた。

19世紀頃までに徐々に忘れられ、北欧伝来のクリスマスツリーが主流になった。20世紀初頭、英国人歴史家が英国雑誌にチェッポに関する記事を書いたことから、当時フィレンツェ在住の英国人コミュニティを中心に一時的に関心が高まるものの、定着しなかった。

チェッポは融合、団結、家族の絆、力、善の象徴であり、フィレンツェ人の生活に欠かせない冬の風物詩だった。今日、チェッポ・フィオレンティーノを知らないフィレンツェ人は多い。アトリエでは今年も伝統を守り12月8日から1月6日までチェッポを飾る。このふたつのキリスト教の祝日に挟まれた期間が、伝統的に正式なクリスマス祭の期間である。貴い伝統文化を見直すきっかけになりたいと願っている。

写真:木彫り芸術のマエストロ、オメロ・ソッフィチ氏の作品。

ceppo8

ceppo1ceppo4ceppo6ceppo3

ATELIER GIANNINI & KUWATA

http://www.ateliergk.it

https://www.instagram.com/ateliergk_firenze/

https://www.facebook.com/ateliergkfirenze/

CEPPO FIORENTINO

Cenni storici

Le origini del CEPPO FIORENTINO risalgono al medioevo. Era una usanza principalmente contadina. Inizialmente erano dei semplici tronchi d’albero cercati nei boschi. Una volta scelto il migliore, veniva messo nel caminetto alla Vigilia di Natale. Se la mattina del 25 dicembre ardeva ancora, era segno di prosperità per l’anno nuovo.

Nel corso del tempo si trasforma nella struttura piramidale che c’è ancora oggi, composta da tre pali, quattro pigne e piani di forma triangolare. Venivano addobbati con festoni e frutta secca, mentre per quelli più preziosi venivano arricchiti con giocattoli, datteri e pezzi di panforte, insieme al Presepio allestito al piano inferiore.

Nella metà del XIX secolo scompare, per poi ritornare all’inizio del XX secolo anche se per un breve periodo, grazie all’interessamento della comunità inglese residente a Firenze.

Il ceppo è simbolo di unità, famiglia, forza e positività.

foto: Ceppo Fiorentino intagliato, dorato e colorato a mano da Maestro Omero Soffici.

ceppo8

ceppo1ceppo4ceppo6ceppo3

ATELIER GIANNINI & KUWATA

http://www.ateliergk.it

https://www.instagram.com/ateliergk_firenze/

https://www.facebook.com/ateliergkfirenze/